Kalju Patustaja (new_etymology) wrote in linguaphiles,
Kalju Patustaja
new_etymology
linguaphiles

Non-Greek substrate lexical layer in Greece

726529.jpg

To the memory of my friend, prof. Leo Klein (1927 - 2019)

The Greek language has a “powerful substrate lexical layer related to local natural conditions and high culture of the peninsula’s early civilization,” “not from native Greek lexics, but from the words of SOME OTHER non-Greek language of a people for whom Greece was a native nature, whereas for the Greeks it is not." L.S. Klein, Ancient Migrations, 2007.

Which "SOME OTHER"?? Why is the Odyssey full of Finnic words (See https://new-etymology.livejournal.com/25788.html) ?

Why the name Olympus, the highest mountain peak (in Greece - 2917 m, in Cyprus - 1952 m), is perfectly explained from Fin. ylempi - 'the highest'? ( -mpi being the superlative ending).

Why does Macedonia correspond to Est. mägedene - 'mountainous' ?

Pirin - a mountain chain, separating Bulgaria and Macedonia - is allegedly named after the Slavic God Perun -
while Pyrenees, Fr. Pyrénées, Lat. Pyrenæi, Sp. Pirineos or Pirineo, It. Pirenei - a mountain chain, a natural birder, separating Spain from the rest of Europe - is allegedly named after princess Pyrene from Greek mythology.
Compare, however, to piir, viir, piiri, piire, piirine (Est.), pīr (Livon.), piiri (Vadja), pird (Veps) - an edge, border, borderline, limit, fence.

There are multiple examples. Below are just some more, left un-noticed by scholars:

"...according to very precise indications found in the Odyssey, Ιθάκη, Ithaca is the westernmost (“facing the night”) in an archipelago which includes three main islands: Dulichium, Same, and Zacynthus" [effectively: Lyø, Langeland, Aerø, and Tåsinge islands in Denmark.]
See studies by Felice Vinci: http://www.romeinsider.it/2018/12/blog-post.html .
Ithaca island is NOT the westernmost among the Ionic islands in Greece; all the landscape west to Ithaca is occupied by a greater island of Cephallenia - which, together with Ithaca, may be viewed from the mainland as one single island, behind which the sun sets.
Compare to: õdak, õtak (South Est.), ȭ’dõg (Livonian), õhtago, õhtogo (Votic), õhtu, õdang (Est.), ehtoo (Fin.) - end of the day, evening, sunset, west: https://eesti-keel.livejournal.com/158637.html .

It is a pity that my friend Leo Klein, over the past 4 years, till he passed away, did not want to hear any of these arguments.
Tags: estonian, etymology, finnish, finno-ugric, greek, language history, linguistics, names, toponyms
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments