The first parts seem clear. But the final part, starting with certaines, perplexes me. It looks as if it meant "determined in their proportions when they are taken away from them," but I can't see how that makes sense in this context. I think I must be missing some nuance of meaning of at least one word—certaines, or parties, or enlevées—or perhaps mistaking the syntax. Can anyone help?
help with French idiom
The first parts seem clear. But the final part, starting with certaines, perplexes me. It looks as if it meant "determined in their proportions when they are taken away from them," but I can't see how that makes sense in this context. I think I must be missing some nuance of meaning of at least one word—certaines, or parties, or enlevées—or perhaps mistaking the syntax. Can anyone help?
-
Anatomy of a "CUNT"
The word CUNT is not simple, but compound. It consists of two parts. However, first of all, let's get rid of prejudices. The word CUNT is as…
-
a Russian name for the letter Q
The letter Q looks like the letter O , but with a small tail at the bottom. Could the name of the letter Q relate to this tail? It is…
-
The Touchy Subject
Apparently, English etymologists are ticklish. That's why they don't want to touch on some sensitive topics. And very important ones. Let's take…
- Post a new comment
- 6 comments
- Post a new comment
- 6 comments