Antje (dieastra) wrote in linguaphiles,
Antje
dieastra
linguaphiles

Odd words for clothes

I recently used the term "wifebeater" for that certain kind of shirt without sleeves. An American friend notified me that there is an argument trying to change it to "a-shirt" (as opposite to t-shirt).

Admittedly it is quite an odd word. And also probably not entirely true. Not all wifebeaters wear such shirts, and not everyone who wears such a shirt is a wifebeater! In German it is simply called "Unterhemd" (undershirt, as you wear it under the clothes).

Thinking further about it, I remembered that there is a special kind of collar on a shirt that is called "Vatermörder" in German. Father murderer. Not really better!

Do you have any other examples?
Tags: vocabulary
Subscribe

  • The Australian Vernacular... Mate

    Here's an article about Australian slang words, tacked onto a story about an ex-pat USA citizen grappling with what looks & sounds to be the base…

  • translations of the Bhagavad Gita

    An old friend was talking with C and me lately, and she expressed an interest in learning more about the ideas behind yoga, and particularly about…

  • Why say Sunday Blues?

    When you can use a German-derived term that Germans speakers themselves probably don't use

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 62 comments

  • The Australian Vernacular... Mate

    Here's an article about Australian slang words, tacked onto a story about an ex-pat USA citizen grappling with what looks & sounds to be the base…

  • translations of the Bhagavad Gita

    An old friend was talking with C and me lately, and she expressed an interest in learning more about the ideas behind yoga, and particularly about…

  • Why say Sunday Blues?

    When you can use a German-derived term that Germans speakers themselves probably don't use