Barszczow A. N. (orpheus_samhain) wrote in linguaphiles,
Barszczow A. N.

  • Mood:
  • Music:

RUSSIAN: Ostap Bender's shoes

I've seen a few film adaptations of Ilf and Petrov's works and from what I've gathered Ostap Bender's shoes were described as "апельсиновые". Now, in English translation I found that they were raspberry-red. O.o What's more, my Russian teacher told me that you cannot describe the colour with the adjective апельсиновый, only food.

So, my question is, in the books, what word is used to describe the colour of his shoes?
Tags: russian

  • Interpretation of the Legend

    (inscriptions on the Kushan Kingdom coins / надписи на монетах Кушанского царства)

  • Spanish query

    I would be most grateful if anyone could help me out with a Spanish idiom, an expression appearing in a discussion of torture from the late 18th…

  • A very strange Etruscan inscription

    Chiusi is a small town in Italy (province of Siena, Tuscany). And once it was one of the most powerful centers of the Etruscan League of 12 cities.…

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded