Г-н Фаршеклоакин (spamsink) wrote in linguaphiles,
Г-н Фаршеклоакин
spamsink
linguaphiles

Pseudo-Arabic

I apologize in advance for a potentially very silly question: how realistic is the supposedly Arabic name transliterated as Gassan (or Hassan) Abdurra[c]hman ibn Chottab (or Hottab)?

What, if anything, can be said about its provenance based on the transliteration?
Tags: arabic
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments