miss chanandler bong (reisezeit) wrote in linguaphiles,
miss chanandler bong

"огурчик" and expressing agreement

Hi everyone,
I am currently preparing for the TRKI-3 test and have been going through a couple of mock exams recently. One of the tasks in the oral exam is to participate in a conversation with "friends" and to express the same opinion as them, only in different words. This is one of the cues:

- А вот прадедушка мне понравился! Такой здоровяк в свои 88!
- Точно! Как огурчик.
- ...

Three questions:
1) What exactly is the meaning of 'огурчик' here?
2) What other words are there to describe an old person that bears his/her age well?
3) What other ways of agreeing (in a very colloquial context) are there except for точно/совершенно верно? There are four of these cues altogether and I feel like an idiot repeating the same phrases over and over.

Спасибо заранее for your help!
Tags: russian
  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

1. It's literal meaning is "small cucumber", but this is a set expression which means "very cheerful, active and physically fit, though it's unexpected".
Thanks a lot, I was guessing something along those lines - although it still sounds really weird to me. :D
1) "[свеженький] как огурчик" is a stable expression for being fresh, healthy, in a good state.
2) моложавый is literally "an old person looking rather young".
3) «конечно», «точно», «это так», «ещё бы»; somewhat vulgar «точняк»; comically archaic/clerical «воистину».
Fantastic, thanks a million!
3a) + "именно" ("indeed").

I'd recommend googling "синонимы «точно/именно»", it shows some good results like this one.
1) There is an expression "be as fit as a fiddle" in English. It means 'быть как огурчик' in Russian.
2) Instead of "Такой здоровяк..." you can say "Так и пышет здоровьем...", "Здоров как бык...", "(У него) железное здоровье..."
3) "Именно так", "Верно", "Правда".
1. an old well-pickled cucumber is as crispy as when it was fresh :)
Some more phrases to show that you agree:
согласен / согласна
разумеется (somewhat forced for spoken language but still good)
несомненно (old-fashioned, may be used ironically)
еще как
и правда
что правда, то правда
ясное дело
и не говори
нечего и говорить
не то слово
да уж
так и есть
I would like to recommend learn_russian