Laudre (laudre) wrote in linguaphiles,

Translation request: English to Russian

This is meant to be a humorous/parody pop-up error message in a computer program. I'd like it to read:

"If you can read this, something has gone terribly wrong."

If possible, I'd like it to be in slightly broken Russian, with any mistakes the kind you might see from someone whose L1 is American English; if so, please explain the mistakes (just so I know what they are).


EDIT: fixed subject line!
Tags: russian, translation request
  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

Shouldn't the subject be "English to Russian"?

The (current) google translation, while grammatically correct, is non-idiomatic enough to be considered slightly broken. It can be broken slightly more, as in Если вы можете прочитать это, что-то пошло ужасно неправильно.
Fixed subject line.

Vielen Dank!
Если вы это читаете, значит что-то стряслось (творится какая-то хрень/ херня) :))
This is too good. The request was for a broken translation.
Если вы мочь читать это, ...
If this is "slightly" broken, what would be "broken"?
I once actually experienced an error message (under Berkeley Unix) that said simply "This should not happen".
I would suggest "Если вы это читаете, значит что-то пошло совсем не так."
A bit funnier but more incorrect "Если вы это читаете, значит что-то пошло ужасно не так."
Let's make mistakes!

"Если вы можете читать это, что-то ушло ужасно неверно".