Sharon (lap_of_the_gods) wrote in linguaphiles,
Sharon
lap_of_the_gods
linguaphiles

Translation to Latin

*** POST EDITED ***

My original post here was a request for help with a translation (as per the title) but I've removed it due to the number of people who were more interested in giving their opinions and belittling my reason for wanting the translation. I came here for help, and for the most part that's not what I got! Hopefully if I ask for help in future that won't be the case, as I generally enjoy reading posts and comments in this comm.

I have a copy of all comments on e-mail, so if anyone did want a copy of replies to their own comments from other users, please let me know and I will pass it on. There was some discussion that I'm sure would be of help to some. :)
Tags: advice, latin, translation request, translation&interpreting
Subscribe

  • Interpretation of the Legend

    (inscriptions on the Kushan Kingdom coins / надписи на монетах Кушанского царства)

  • Spanish query

    I would be most grateful if anyone could help me out with a Spanish idiom, an expression appearing in a discussion of torture from the late 18th…

  • A very strange Etruscan inscription

    Chiusi is a small town in Italy (province of Siena, Tuscany). And once it was one of the most powerful centers of the Etruscan League of 12 cities.…

Comments for this post were disabled by the author

  • Interpretation of the Legend

    (inscriptions on the Kushan Kingdom coins / надписи на монетах Кушанского царства)

  • Spanish query

    I would be most grateful if anyone could help me out with a Spanish idiom, an expression appearing in a discussion of torture from the late 18th…

  • A very strange Etruscan inscription

    Chiusi is a small town in Italy (province of Siena, Tuscany). And once it was one of the most powerful centers of the Etruscan League of 12 cities.…