Паровозик, который смог (belcantante) wrote in linguaphiles,
Паровозик, который смог
belcantante
linguaphiles

Mixed Hebrew and Russian inscription on a T-shirt

A while ago an Israeli launched a T-shirt:



I wonder why they chose to use a mix of Hebrew and Russian and how much sense this makes to a non-Russian speaker.

Also, what would be the proper way of getting across the same message in Hebrew? Just replacing the Russian "тебе" with לכה doesn't make much sense to me.
Tags: hebrew
Subscribe

  • Psalm 31:15 with and without nikud

    Would a native Hebrew speaker mind confirming some spelling for a calligraphy piece please? So we have the first part of Psalm 31:15 with nikud:…

  • Hebrew

    Anyone can translate the text on this page (or at least some of it)? I wonder where this page is from.

  • Children's Books in Hebrew from US

    What is a good resource for children's books in Hebrew that I can access from the US? Whether it's ordering books, kindle editions, or online…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments

  • Psalm 31:15 with and without nikud

    Would a native Hebrew speaker mind confirming some spelling for a calligraphy piece please? So we have the first part of Psalm 31:15 with nikud:…

  • Hebrew

    Anyone can translate the text on this page (or at least some of it)? I wonder where this page is from.

  • Children's Books in Hebrew from US

    What is a good resource for children's books in Hebrew that I can access from the US? Whether it's ordering books, kindle editions, or online…