...which I really hadn't wanted to do, because, as I told evalangui, I didn't want to jinx it. Spanish is my first language but I mostly only ever spoke it with my parents, who left Chile back in the 1970s. My Spanish, while fluent, is highly colloquial and about forty years out of date. I didn't want to post something and have people correct it enough to make it grammatically correct, but still quaintly colloquial.
It's like only ever having spoken English spoken long ago in a remote Scottish village, and having no clue that "Ah dinna ken" is not, in fact, Standard English ;)
Anyway, here's my stab at it. If anyone can help make this more Standard-ized, Spanish-wise, I would really appreciate it.
ETA: Oh! Almost forgot! I am absolutely not going to be defending anyone in Spanish. I couldn't; I'm in Canada, so courts operate only in English and French. So there's no danger of me having to write anything formal in Spanish; I just want potential Hispanic clients to know that I can understand them and speak to them in their own language. There's not a lot of Hispanic lawyers in Ottawa, despite a sizeable Spanish-speaking community.
I need to write two blurbs, one max. one sentence and one in short paragraphs. I'm fluent in Spanish, but have never taken a single Spanish course so my grasp of nuances in diction are not what I'd like. (eg. I wouldn't have a clue how to say, "Nuances in diction" in Spanish.) Can I get help correcting my translations? It's supposed to be in workplace-formal but accessible language, to be read by people who are literate but not necessarily highly educated.
I have experience dealing with criminal matters, and an interest in family law and immigration issues. Free consultation and notary public services offered.
Tengo experiencia con problemas penales, y me interesa la ley de familia e inmigración. Primery consulta gratis, y notarizacion y certificación de documentos.
I have worked extensively with people in trouble with the law, helping them navigate the legal and correctional system. I also have experience helping people through issues of family breakdown and immigration.
I am fluent in English, Spanish and French.
He trabajado bastante con gente en problemas legales, ayudandolos a navegar el sistema penal. Tambien tengo experiencia ayudando a gente involucrada en problemas de familia o de inmigracion.
Hablo inglés, español y francés.