harlem (on_my_island) wrote in linguaphiles,
harlem
on_my_island
linguaphiles

Hello everyone!

Hi this is a pretty rookie post so I hope no one is upset. Anyway, I've been out of school for a few years now and I am going back this fall. I'm excited but I feel like I've become dumber over the years.. Would anyone mind helping me this some questions? (You can point out whatever I've done wrong in the posts too if you'd like :P)

Learnt? I see people say it, but I also hear learned.. Which is correct? Or is there certain instances that each is used for?

Whilst? As in "Whilst I've taken English before blah blah .." okay is it more proper to use than while or?

Whom or Who.. ugh this one baffles me

John and I vs John and me etc that whole thing..

Wary? Weary? When people say "I'm weary of planes blah blah" which word is it?

Alright well I have a bunch more (like the perplexities of the semi-colon) but I feel very ashamed I've become so bad at English as it used to be my best subject. Well thank you all for reading, sorry for the stupidity and hopefully someone will be willing to give me some information! Thanks all!
Subscribe

  • UDDER and WATER

    To the memory of Vladislav Illich-Svitych. This is just to bring attention to something very ‘Nostratic’ (far beyond ‘Indo-European’ languages —…

  • Three one-hundredths of a second

    (Somewhat prompted by watching the Olympics.) Why is that silly redundancy there in "three one-hundredths of a second"? Nobody says "two one-thirds…

  • Word 'Climax'. A note for aspiring etymologists.

    The English word climax has two seemingly incompatible meanings of "climax" and "orgasm". Yet, we should not forget that the word has not only a…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 23 comments

  • UDDER and WATER

    To the memory of Vladislav Illich-Svitych. This is just to bring attention to something very ‘Nostratic’ (far beyond ‘Indo-European’ languages —…

  • Three one-hundredths of a second

    (Somewhat prompted by watching the Olympics.) Why is that silly redundancy there in "three one-hundredths of a second"? Nobody says "two one-thirds…

  • Word 'Climax'. A note for aspiring etymologists.

    The English word climax has two seemingly incompatible meanings of "climax" and "orgasm". Yet, we should not forget that the word has not only a…