vethica (vethica) wrote in linguaphiles,
vethica
vethica
linguaphiles

Common/cliché rhymes in different languages

From a friend of a friend's Facebook:
When Yiddish poets need a rhyme for זשאַבעס zhábes "Frogs", they seem to most often go for שבת shábes "Sabbath". I don't know why. But as cliché rhymes go, this is at least much more eccentric than those of other European languages, which have things like fountain/mountain, Gipfeln/Wipfeln, âme/femme, печаль/даль etc.

I was wondering what some common rhymes like this might be in other languages. Anyone want to weigh in? :)
Tags: rhyming
Subscribe

  • Argentine Spanish question.

    Can anyone tell me why gasoline for cars NAFTA in Argentine Spanish . Is this Lunfardo?

  • Intro to the group.

    My name is Margaret Nahmias. I fit the name of this group. I like learning a little about even languages I have not studied. My native language is…

  • Polish translation, please

    A coworker gave my dad this bottle of vodka (it has grass in it!), and I'm dying to know what the text says. Can anyone help?

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 33 comments

  • Argentine Spanish question.

    Can anyone tell me why gasoline for cars NAFTA in Argentine Spanish . Is this Lunfardo?

  • Intro to the group.

    My name is Margaret Nahmias. I fit the name of this group. I like learning a little about even languages I have not studied. My native language is…

  • Polish translation, please

    A coworker gave my dad this bottle of vodka (it has grass in it!), and I'm dying to know what the text says. Can anyone help?