aokugi (aokugi) wrote in linguaphiles,

Decoding memories of Italian

I have a small favor to ask of the Italian speakers here.

My dad's grandmother was Italian, so he grew up hearing some Italian even though he doesn't speak it at all. He does have a few random phrases that he remembers from being a kid. The below is my approximation of the words/sounds and what they mean.

"Tusi fata pitra?" = Who cut the cheese?
"Il cula mia u chupa li da faccia ti!" = My *ss is cleaner than your face.

I tried the second one out on a native Italian-speaking friend, and all he could make of it was, "My *ss...something...your face."

I'm curious to know what these might once have been. If you have any thoughts, I would be really interested to know what they are. Also, his grandmother was from about 40 km out of Naples if that's any help. Grazie!
Tags: italian

  • EUROPA, etymology

    "... Agenor, king of the Phoenician city of Sidon, had a beautiful daughter Europa, literally (in Greek) the "wide-eyed". In fact, of course, not…

  • The extended etymology for Ego, Εγώ ( I )

    The Oxford Etymologic Dictionary (OED) considers Ego / I as if it were a self-standing word developed within the Germanic and 'Indo-European'…

  • YULE and KOLYADA (Christmas) – the Etymology

    YULE, JUL, JULEN, JOULU, JÕULUD The French, the British, the Germans, the Scandinavians and the Baltic Finns call Christmas with the following…

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded