pervy Vorlon fancier (pikku_gen) wrote in linguaphiles,
pervy Vorlon fancier

Turkish question

I'm a bad person wanting to use a language I don't know in a NaNoWriMo novel. But. I'd need a word in Turkish for "a creature, a being" with neutral or positive connotations, not "a monster" or "a beast". Google Translate gave me these variations:
alet olan kimse

Is any of them something I'm looking for? I've learned not to trust anything GT throws at me at a face value, because there are no connotations or context involved. (The being in question would be a benevolent alien, named by a Turkish woman, if it helps at all. And no, not all people in space speak English, thank you. ;) )
Tags: theremustbeawordforit, turkish

  • Describe Her

    Hello peeps, I hope you can help me with a little thing... it's for a fantasy thriller I'm currently working on, set in modern day (post-2010), where…

  • Translation of Turkish phrase

    Could someone give me a translation of the Turkish phrase “Croydon-Sosyal Yardimlasma Ve Dayanisma Dernegi”, please? It’s a sign above a social…

  • Love of clouds

    Hi all, Is there a word for a love of clouds (in the way that bibliophilia means a love of books)? Google turns up something, but perhaps you all…

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded