Snakeling (snakeling) wrote in linguaphiles,
Snakeling
snakeling
linguaphiles

Japanese spam

I've received four comments today from an anon based in Tokyo, and while they're probably spam, I'd like to make sure of it first. I don't speak Japanese, though, and neither does Google Translate, judging by the gibberish it spat out.

Can anyone translate those four sentences ?

よく考えてみます。
みんなと同じようにせーたーとすかーと。
Foxeyとかの半袖とかのtopを買う?
あるものでOKだと思う。

Thank you!
Tags: japanese, translation request
Subscribe

  • Anatomy of a "CUNT"

    The word CUNT is not simple, but compound. It consists of two parts. However, first of all, let's get rid of prejudices. The word CUNT is as…

  • a Russian name for the letter Q

    The letter Q looks like the letter O , but with a small tail at the bottom. Could the name of the letter Q relate to this tail? It is…

  • The Touchy Subject

    Apparently, English etymologists are ticklish. That's why they don't want to touch on some sensitive topics. And very important ones. Let's take…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments