Стас (stas_as_stas) wrote in linguaphiles,
Стас
stas_as_stas
linguaphiles

Dear English- and Spanish-speaking linguaphiles!
I want to translate from Russian into English and Spanish names of pictures by my friend, artist. One of them shows a man in an oared boat and called "Грёб, грёб, грёб". "Грёб" is not a dictionary word, it's a noun formed from verb "грести" (to oar). It may denote one movement of oar, similar as one step when walking. I ask you to find a most suitable translation for this word. Thank you.
Subscribe

  • Are these symbols Korean or Japanese?

    This was in the garage of a house we moved into. The previous owner had been stationed in Korea and had visited Japan. Would anybody know what…

  • 諦める and 諦めがつく

    Is there a difference between 諦める and 諦めがつく?

  • グズグズ meaning

    I am having trouble understanding what "グズグズ" means in this sentence: あのグズグズだった頃の俺の心がお前となぁなぁになる事をまだ許していないのは確かだ Could someone explain?

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 22 comments

  • Are these symbols Korean or Japanese?

    This was in the garage of a house we moved into. The previous owner had been stationed in Korea and had visited Japan. Would anybody know what…

  • 諦める and 諦めがつく

    Is there a difference between 諦める and 諦めがつく?

  • グズグズ meaning

    I am having trouble understanding what "グズグズ" means in this sentence: あのグズグズだった頃の俺の心がお前となぁなぁになる事をまだ許していないのは確かだ Could someone explain?