Anyway, here's what I've written so far:
The Touching Lands Dance: The theft of some cutting-edge technology draws together two communities whose flying islands are about to collide.
The Telepaths' Song: A psychic becomes the new priest in town on a flying island about to drift into the equivalent of the Battle of Midway, where she must ultimately choose her path.
A Dance in White Time: A (different) priest and her son are separated in arctic weather by an air crash. She faces a small town's hidden mystery. He tries to find his mother and encounters a species out of legend--and out of bounds to his people.
I just rewrote Touching Lands and may review White Time for similar improvement. I'm distinctly on the fence in re Print-on-Demand; I'd prefer to be recognised by a Real (i.e., paying) publisher first, which means dealing with the eternal slush-pile. The Yal Dawo language is an essential element to these stories and I try to teach things contextually as I go. E.g., "He picked up an iBrejNa and listened for the switchboard operator."
Hope to hear more from youse.