Rennon (rennonz) wrote in linguaphiles,
Rennon
rennonz
linguaphiles

Hey all, short Finnish question

I came across this line

"Kokoomuuksen tilanne tietyllä tapaa hankala"

My problem here is that this sentence lacks the verb "to be". I know in many languages the verb "to be" is omitted often in the present tense, however in Finnish I have never seen this as the case. I asked my wife and she said that this is completely natural sounding however when I asked her if I could say something like "taivas sininen" or "me naimisissa" she said this was not allowed.

Could anyone explain this?

(oh and while I'm at it, in this sentence "se pitää tehdä", why isn't tehdä in the passive?)

Thanks!
Subscribe

  • UDDER and WATER

    To the memory of Vladislav Illich-Svitych. This is just to bring attention to something very ‘Nostratic’ (far beyond ‘Indo-European’ languages —…

  • Three one-hundredths of a second

    (Somewhat prompted by watching the Olympics.) Why is that silly redundancy there in "three one-hundredths of a second"? Nobody says "two one-thirds…

  • Word 'Climax'. A note for aspiring etymologists.

    The English word climax has two seemingly incompatible meanings of "climax" and "orgasm". Yet, we should not forget that the word has not only a…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments