You made my day... in a schadenfreude sort of way. (krissykross) wrote in linguaphiles,
You made my day... in a schadenfreude sort of way.
krissykross
linguaphiles

Translation help?

 Hello!

I have a translation request. I send and receive a lot of postcards from all over the world, and a card I recently got has some writing in Finnish. Is there anyone who might be able to help me translate it?

"Lapsena rakastin muumeja. Osasin piirrossarjan repliikit ulkoa låhes kokonaan. Meiltå lôytyy edelleen monta VHS-kasetta tåyynnå Muumeja."

I may have gotten some of the characters wrong, as they were a bit hard to read, but if anyone can help me figure out what it says I would be grateful.

(edited to fix a misspelling.)
Tags: finnish, translation request
Subscribe

  • Interpretation of the Legend

    (inscriptions on the Kushan Kingdom coins / надписи на монетах Кушанского царства)

  • Spanish query

    I would be most grateful if anyone could help me out with a Spanish idiom, an expression appearing in a discussion of torture from the late 18th…

  • A very strange Etruscan inscription

    Chiusi is a small town in Italy (province of Siena, Tuscany). And once it was one of the most powerful centers of the Etruscan League of 12 cities.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments