Apologies in advance for what will probably be excruciating, but it's been an age since I did formal Japanese writing, and naturally I've decided to warm up by doing the ad copy for my startup, which offers J->E localisation and translation services in addition to web and brand design.
I'm pretty durn good at translation, but construction was never my strong suit. I'd be very grateful if someone could possibly have a look at the below text, and point out any obvious problems. :) ALC is my bestest buddy, but ad copy is sort of a crazy beast, plus I'm not sure how natural this lot sounds.
Thanks in advance. :)
EDIT: have updated the text a bit.