Millions of strange shadows does she attend on (rare_fandom) wrote in linguaphiles,
Millions of strange shadows does she attend on

Dutch Endearment

I’ve been doing research to find a Dutch endearment for my character to call his English-speaking girlfriend that translates into some sort of variation on “little one”. My search turned up zoeteke and lieveke, which the internet tells me both mean “sweet little one”. However, it says that zoeteke refers to sweet like sugar and lieveke means sweet like you would use in the phrase “isn’t that sweet”.

Can somebody explain the difference between the two?

Also, are either even appropriate for my purposes? My character is a 21 year old who was born and raised in Amsterdam, and the usage would be more playful than mushy (like the difference in America between calling someone babe/beautiful and calling them angel/lover). I’m also looking at gekkie, which I’ve been told means “little crazy one”.

Thanks in advance for any help you can give me.

  • Interpretation of the Legend

    (inscriptions on the Kushan Kingdom coins / надписи на монетах Кушанского царства)

  • Spanish query

    I would be most grateful if anyone could help me out with a Spanish idiom, an expression appearing in a discussion of torture from the late 18th…

  • A very strange Etruscan inscription

    Chiusi is a small town in Italy (province of Siena, Tuscany). And once it was one of the most powerful centers of the Etruscan League of 12 cities.…

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded