Rebecca (reconditarmonia) wrote in linguaphiles,
Rebecca
reconditarmonia
linguaphiles

Check over French and Italian translation

I'm mildly embarrassed to be posting this here, but...would you mind looking over a translation into French and Italian that I did for work? (I read both fluently, but am never confident in my ability to write/speak.)

PHOTOCOPIAGE POUR LES CHERCHEURS

Le prix pour photocopier de la matière archivale pendant une année calendaire est limité à un maximum de 2000 pages par an. Les prix des copies seront les suivants :

$0.40 chacune pour les copies 1-1000
$0.50 chacune pour les copies 1001-2000

Faire une photocopie n’implique pas l’autorisation d’en publier toute ou partiellement ; il faut un formulaire différent pour obtenir une telle autorisation. Le ****** pourrait refuser de copier certains documents, qui peuvent être endommagés en conséquence du photocopiage.

PROCEDURE DE PHOTOCOPIAGE :

1. Remplir le formulaire « Request for Copies ».
2. Laisser les documents à photocopier en place dans la chemise.
3. Mettre la demande de copiage (bout de papier bleu) autour de chaque document ou groupe de documents consécutifs à photocopier. Assurer que le papier s’étende au-dessus de la chemise. Instructions spéciales (« les deux côtes de la feuille », « de la page xx à la page xx », etc.) et toute information bibliographique devrait être ajoutées à ces demandes, puisque une photocopie de la demande sera jointe aux copies.
4. Pour les objets de taille inhabituelle, demander de l’aide au surveillant pour joindre la demande de photocopiage.
5. Mettre les chemises qui contiennent de la matière à photocopier dans la boîte de copiage sur la charrette.

Le photocopiage est fait selon l’ordre de demande, donc l'****** ne peut pas garantir de fournir les photocopies dans un délai spécifié.

Les photocopies seront expédiées à l’adresse spécifiée sur le formulaire d’inscription chercheur.

On peut payer en devise américaine, en chèque ou mandat postal payable à l’ordre du ******** et tiré sur une banque américaine en fonds américains, ou en certaines cartes de crédit.

Si vous avez des questions sur les procédures de photocopiage, s’il vous plaît parlez au surveillant.

--

FOTOCOPIATURA PER I RICERCATORI

Il costo di fotocopiare la materia archiviaria durante qualsiasi anno del calendario è limitato ad un massimo di 2000 pagine all’anno. Il prezzo delle copie segue:

$0.40 ciascuna per le copie 1-1000
$0.55 ciascuna per le copie 1001-2000

Il fatto di fare una fotocopia non comporta il permesso di pubblicarne tutta o in parte, in qualsiasi modo; bisogna un modulo distinto per ottenere un tale permesso. Il ******* potrebbe rifiutare di copiare certi documenti, che possono essere danneggiati a conseguenza della fotocopiatura.

PROCEDIMENTO DELLA FOTOCOPIATURA:

1. Compilare il modulo “Request for Copies.”
2. Lasciare i documenti da fotocopiare a posto nella cartellina.
3. Mettere una richiesta di copia (modulo blu) intorno ad ogni documento o gruppo di documenti consecutivi da copiare. Assicurare che il modulo estenda oltre la cartellina. Istruzioni speciali (“entrambi i lati,” “dalla pagina xx alla pagina xx,” ecc.) e tutte le informazioni bibliografiche dovrebbero essere aggiunte a queste richieste, dato che una fotocopia della richiesta sarà allegata alle copie.
4. Per gli oggetti di dimensioni insolite, richiedere aiuto al supervisore per allegare la richiesta di fotocopia.
5. Mettere le cartelline che contengono della materia da fotocopiare nella scatola di copia sul carretto.

La fotocopiatura si fa secondo l’ordine di domanda, quindi l'******** non può garantire di fornire le fotocopie entro un tempo specifico.

Le fotocopie verranno spedite all’indirizzo specificato sul modulo d’iscrizione ricercatore.

Si può pagare in moneta americana, in assegno o vaglia pagabile al ******* ed emesso su una banca americana in fondi americani, o in certe carte di credito.

Se Lei ha qualsiasi domanda sul procedimento della fotocopiatura, per favore parla al supervisore.

--

Notes
***** is the place where I work, redacted.
It's 2000 pages any calendar year.
The phrase translated as "demande de copiage" and "richiesta di copia" is "copy request slip," and the researcher is asked to make sure that it "extends above the folder."
The word translated as "surveillant" and "supervisore" is "monitor."
The phrase translated as "selon l'ordre de demande" and "secondo l'ordine di domanda" is "on a first-come first-served basis."
The phrase translated as "formulaire d'inscription chercheur" and "modulo d'iscrizione ricercatore" is "researcher registration form."

Questions
Would "tempo" be better as "periodo"? It's a translation of "...by any specific time."

I have other such forms to translate, so I may be posting those as well. *hides in a corner from embarrassment*
Tags: french, italian
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • A very strange Etruscan inscription

    Chiusi is a small town in Italy (province of Siena, Tuscany). And once it was one of the most powerful centers of the Etruscan League of 12 cities.…

  • RAINBOW IN A PUDDLE

    Rainbow spots appear on wet pavement after rain. This thin layer of gasoline, being unable to dissolve in water, "plays" in the sunlight with our…

  • Learning basic Latin while reading Horace

    Salvete! A bit of shameless self-promotion by academic precariat, hope it's fine with you guys. We invite you to our Slow Horace Mondays. Supposedly,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments

Recent Posts from This Community

  • A very strange Etruscan inscription

    Chiusi is a small town in Italy (province of Siena, Tuscany). And once it was one of the most powerful centers of the Etruscan League of 12 cities.…

  • RAINBOW IN A PUDDLE

    Rainbow spots appear on wet pavement after rain. This thin layer of gasoline, being unable to dissolve in water, "plays" in the sunlight with our…

  • Learning basic Latin while reading Horace

    Salvete! A bit of shameless self-promotion by academic precariat, hope it's fine with you guys. We invite you to our Slow Horace Mondays. Supposedly,…