emily emily emily (backwardswall) wrote in linguaphiles,
emily emily emily
backwardswall
linguaphiles

Spanish help!

Can you guys clarify a translation for me? I believe the Spanish translation of "crack the sky" (as in break or shatter) would be "grieta el cielo", yes? Or maybe "se grieta el cielo"? Just want to make sure, or if I'm even using the correct verb.

Thanks in advance!
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments