Ignacio (ignacio) wrote in linguaphiles,

Latin question

Hello linguaphiles,

A friend of a friend wants to get some good Latin on a family crest. The message he wants is 'free the wolves'. This is an exhortation and the audience is a second person plural. I went through my dusty Classical Latin notes and decided on the imperative. So, this is what I came up with, a second person plural present imperative, with the object in the accusative plural:

Liberte lupos
Liberate lupos

Is this good Latin for what this person wants said? Feel free to suggest alternatives.

  • Are these symbols Korean or Japanese?

    This was in the garage of a house we moved into. The previous owner had been stationed in Korea and had visited Japan. Would anybody know what…

  • 諦める and 諦めがつく

    Is there a difference between 諦める and 諦めがつく?

  • グズグズ meaning

    I am having trouble understanding what "グズグズ" means in this sentence: あのグズグズだった頃の俺の心がお前となぁなぁになる事をまだ許していないのは確かだ Could someone explain?

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded