Charlie (espreite) wrote in linguaphiles,
Charlie
espreite
linguaphiles

Hebrew translation

I've been trying to work this out on my own, but it's rather beyond my Hebrew skills, I guess. I'm looking for a translation of the phrase "A Guide to Reading Occult Symbols for Clueless Goyim, by X," or something along those lines. If you could translate it into both the Hebrew alphabet and romanized letters, I would be very grateful! 
Subscribe

  • UDDER and WATER

    To the memory of Vladislav Illich-Svitych. This is just to bring attention to something very ‘Nostratic’ (far beyond ‘Indo-European’ languages —…

  • Three one-hundredths of a second

    (Somewhat prompted by watching the Olympics.) Why is that silly redundancy there in "three one-hundredths of a second"? Nobody says "two one-thirds…

  • EUROPA, etymology

    "... Agenor, king of the Phoenician city of Sidon, had a beautiful daughter Europa, literally (in Greek) the "wide-eyed". In fact, of course, not…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments