Kirsten (kirstenlouise) wrote in linguaphiles,
Kirsten
kirstenlouise
linguaphiles

Attorney at law? (Solved, thanks!)

I haven't had much success finding an explanation elsewhere, so I was hoping that someone might be able to explain the use of the preposition "at" in the phrase "attorney at law." I'm a native English speaker and I'm accustomed to hearing the phrase, but I'm curious as to why it isn't something like "attorney of law" or "attorney in law" instead.

Are there other titles (or any phrases, really) in English that employ "at" in this way?

Thanks in advance! :)
Tags: english
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments