The Deal Maker (dealmaker) wrote in linguaphiles,
The Deal Maker
dealmaker
linguaphiles

Translation help

Hello all,

Can you kindly translate what this means, please:
もし良ければ詳しいメールを送ります、メールアドレスは教えられますか?

I use Google translate, and I suppose what it means simply is asking for my e-mail address?

How to reply it, please:
1. Thanks for your kind message. My e-mail address is....
2. Thanks for your kind message. My friend will be writing (directly) to you. Her e-mail address is....

Many, many thanks in advance!
Subscribe

  • UDDER and WATER

    To the memory of Vladislav Illich-Svitych. This is just to bring attention to something very ‘Nostratic’ (far beyond ‘Indo-European’ languages —…

  • Etymology for word LUNCH

    LUNCH - midday meal. Scholars explain its etymology as follows: 'Recorded since 1580; presumably short for luncheon, but earliest found also as…

  • Novgorodian birch bark in Finnish dialect, 11th Century

    Novgorodian birch bark in Finnish dialect, 11th Century - written in Cyrillic: 1. юмола нуолиінимижи Jumola nuolin imizhi EST: Jumal noolnud…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments