schnuffichen (schnuffichen) wrote in linguaphiles,

French: wh-movement outside of an embedded sentence?

Hey :)

I'm trying to explain my matter without making it sound to linguistically - bear with me. ;)

In English the wh-word in a question can refer to something in an embedded sentence, without the need of a further word referring to the wh-referent later in the sentence.
E.g. "Who did he say she likes?" (which can be translated into "He said she likes whom?")

In German, you need to have some other word in the embedded sentence referring to that person that's asked for.
E.g. "Was sagte er, wen sie mag?"*
'What did he say who she likes?'

Does anyone know how this works in French? Can you get movement out of an embedded sentence without the use of further que-particles?
E.g. Can you say: "Que/qui (?) disait-il elle aime?" or would it have to be "Que/qui disait-il qu'elle aime?"
(and sorry for my lack of knowledge if qui or que is appropriate here... :(  )

*Being a German native myself I know that technically "Wen, sagte er, mag sie?" is also possible but it sounds awkward and unnatural.
Tags: french

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded