Parker Glynn-Adey (pgadey) wrote in linguaphiles,
Parker Glynn-Adey
pgadey
linguaphiles

Hi there,

I'm reading the Magus by John Fowles. He often writes short dialogue without translation. So, the book has chunks of French, Greek, German and a little Latin. What are your feelings about fiction that features bits of different languages? I find it really pleasant, when done well.

x-posted to bookish
Subscribe

  • Interpretation of the Legend

    (inscriptions on the Kushan Kingdom coins / надписи на монетах Кушанского царства)

  • Spanish query

    I would be most grateful if anyone could help me out with a Spanish idiom, an expression appearing in a discussion of torture from the late 18th…

  • A very strange Etruscan inscription

    Chiusi is a small town in Italy (province of Siena, Tuscany). And once it was one of the most powerful centers of the Etruscan League of 12 cities.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments