Juliet Capulet (euphoric1dr) wrote in linguaphiles,
Juliet Capulet
euphoric1dr
linguaphiles

Traditional v Simplified Chinese.

So as I'm living here and studying, learning more Chinese...it seems as though Taiwan is the only country that uses the traditional characters for reading and writing. Am I correct in thinking this?

Most everyone tells me in: Hong Kong, mainland China, Singapore, and Macau...they all use simplified, and only in Taiwan do they use the traditional.

I'm curious to know how this came to be? What are people's thoughts on this, especially those who've learnt either/or, or had to learn both?

I'd be interested also to know how this has affected the literacy of people in these countries...if for example, literacy rates have been negatively affected in Taiwan, due to people NEEDING to know the traditional script in order to be literate - which is more difficult than the simplified.

Just curious to know =) Thanks!
Subscribe

  • Are these symbols Korean or Japanese?

    This was in the garage of a house we moved into. The previous owner had been stationed in Korea and had visited Japan. Would anybody know what…

  • 諦める and 諦めがつく

    Is there a difference between 諦める and 諦めがつく?

  • グズグズ meaning

    I am having trouble understanding what "グズグズ" means in this sentence: あのグズグズだった頃の俺の心がお前となぁなぁになる事をまだ許していないのは確かだ Could someone explain?

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 20 comments

  • Are these symbols Korean or Japanese?

    This was in the garage of a house we moved into. The previous owner had been stationed in Korea and had visited Japan. Would anybody know what…

  • 諦める and 諦めがつく

    Is there a difference between 諦める and 諦めがつく?

  • グズグズ meaning

    I am having trouble understanding what "グズグズ" means in this sentence: あのグズグズだった頃の俺の心がお前となぁなぁになる事をまだ許していないのは確かだ Could someone explain?