r_blackcat (r_blackcat) wrote in linguaphiles,
r_blackcat
r_blackcat
linguaphiles

  • Mood:

spanish

Hi, linguaphiles.

What's the difference between "disculpe", "perdon" or "perdoneme" and "lo siento"? When you use one and when the other? Maybe there is difference in different country? If so, please tell where are you from.
(I know there should be acentos in "perdon" and "perdoneme", but my keyboard doesn't have it, sorry.)

Thank you.
Edit.: Stylistic difference maybe? Something like "educated people prefer to use this variation" or "young folk tends to say that"?
And if there are mexicans here I would be very glad to know their opinion.
 


Tags: spanish
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Anatomy of a "CUNT"

    The word CUNT is not simple, but compound. It consists of two parts. However, first of all, let's get rid of prejudices. The word CUNT is as…

  • a Russian name for the letter Q

    The letter Q looks like the letter O , but with a small tail at the bottom. Could the name of the letter Q relate to this tail? It is…

  • The Touchy Subject

    Apparently, English etymologists are ticklish. That's why they don't want to touch on some sensitive topics. And very important ones. Let's take…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 17 comments

Recent Posts from This Community

  • Anatomy of a "CUNT"

    The word CUNT is not simple, but compound. It consists of two parts. However, first of all, let's get rid of prejudices. The word CUNT is as…

  • a Russian name for the letter Q

    The letter Q looks like the letter O , but with a small tail at the bottom. Could the name of the letter Q relate to this tail? It is…

  • The Touchy Subject

    Apparently, English etymologists are ticklish. That's why they don't want to touch on some sensitive topics. And very important ones. Let's take…