What's the difference between "disculpe", "perdon" or "perdoneme" and "lo siento"? When you use one and when the other? Maybe there is difference in different country? If so, please tell where are you from.
(I know there should be acentos in "perdon" and "perdoneme", but my keyboard doesn't have it, sorry.)
Edit.: Stylistic difference maybe? Something like "educated people prefer to use this variation" or "young folk tends to say that"?
And if there are mexicans here I would be very glad to know their opinion.