ASH (galerian_ash) wrote in linguaphiles,
ASH
galerian_ash
linguaphiles

English wording + Korean translation

So, let's say you have a building that you need to fill with sleeping gas. Do you "insert" the gas? For me, the word insert needs to be coupled with something tangible -- like inserting a coin into a machine, for example. But I can't figure out what other wording to use here, other than "spray in" (which just sounds plain wrong).

Secondly, and a bit more straightforward, could anyone please help me translate some Korean? This is what I'm curious about:

'난 그녀석이랑 달라!'
장난? 그한마디로 끝임?
Tags: english, korean
Subscribe

  • Are these symbols Korean or Japanese?

    This was in the garage of a house we moved into. The previous owner had been stationed in Korea and had visited Japan. Would anybody know what…

  • 諦める and 諦めがつく

    Is there a difference between 諦める and 諦めがつく?

  • グズグズ meaning

    I am having trouble understanding what "グズグズ" means in this sentence: あのグズグズだった頃の俺の心がお前となぁなぁになる事をまだ許していないのは確かだ Could someone explain?

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments

  • Are these symbols Korean or Japanese?

    This was in the garage of a house we moved into. The previous owner had been stationed in Korea and had visited Japan. Would anybody know what…

  • 諦める and 諦めがつく

    Is there a difference between 諦める and 諦めがつく?

  • グズグズ meaning

    I am having trouble understanding what "グズグズ" means in this sentence: あのグズグズだった頃の俺の心がお前となぁなぁになる事をまだ許していないのは確かだ Could someone explain?