Vero (vero_ir) wrote in linguaphiles,

I applied for a job and it seems that I can get it. The only problem is that my employer will be in Egypt while I am in Hungary. It shouldn't be a problem since it is a translation job so it doesn't require traveling. I told my future employer that I was at the beginning of the process of becoming self-employed and that I could not give an invoice. He answered:

"We can bare you and all what we need for invoicing is just a simple word document including your payment methods and amount required"

I have a little trouble making out what it means. What does it mean that "we can bare you" in this sense? [Good start as a translator :) I don't even know how to interpret this... ].
Could you please help me?

Update: Thanks for all the replies!

  • EUROPA, etymology

    "... Agenor, king of the Phoenician city of Sidon, had a beautiful daughter Europa, literally (in Greek) the "wide-eyed". In fact, of course, not…

  • Word 'Climax'. A note for aspiring etymologists.

    The English word climax has two seemingly incompatible meanings of "climax" and "orgasm". Yet, we should not forget that the word has not only a…

  • The extended etymology for Ego, Εγώ ( I )

    The Oxford Etymologic Dictionary (OED) considers Ego / I as if it were a self-standing word developed within the Germanic and 'Indo-European'…

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded