While reading through Scarron's "Virgile travesti", I came upon the term "gants de chien", which he doesn't quite believe were invented in Carthago (but that's beside the point.)
A quick look in the dictionary told me that gant means glove, and a look at my dictionnaire analogique confirmed the existance of the above-mentioned combination.
The question remains: what, exactly, is a gant de chien? A glove made out of dog skin? A glove for dogs' paws? Something so ludicrous I'd never even think of it?
I beg you for help, my francophone comrades!
Gants de chien?
"... Agenor, king of the Phoenician city of Sidon, had a beautiful daughter Europa, literally (in Greek) the "wide-eyed". In fact, of course, not…
The English word climax has two seemingly incompatible meanings of "climax" and "orgasm". Yet, we should not forget that the word has not only a…
The Oxford Etymologic Dictionary (OED) considers Ego / I as if it were a self-standing word developed within the Germanic and 'Indo-European'…