Tabouli the animate salad (tabouli) wrote in linguaphiles,
Tabouli the animate salad
tabouli
linguaphiles

  • Mood:

Golden arches

Whatever your thoughts on McDonalds, those golden arches have certainly marched around the world. The other day, I found myself musing on how people refer to their restaurants in different countries.

In Melbourne, at least when I was a teenager (80s-90s), our nickname for McDonald's was always "Macca's". (Very Australian, that. In fact, "Macca" is a common nickname for anyone whose surname starts with a "Mc" or "Mac").

When I went to China in 1994, it was called 麦当劳 (mai4 dang1 lao2), which literally means something like "wheat merits reward" or some such (any Chinese native speakers out there able to give me a better translation?)

The nickname I've heard used among North Americans is "Mickey D's". Is this specific to a particular region? Are there other nicknames?

I believe the Francphone world, or at least some of it, calls it something like "McDo".

What others have you linguaphiles out there heard and used?
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 61 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →