eck_lesi (eck_lesi) wrote in linguaphiles,
eck_lesi
eck_lesi
linguaphiles

"par depis"

...I run into this expression a few times, e.g.

"Donc par depis, je suis venu ici pour ..." ou bien "je fais une mise a jour windows par depis" ou "Je tente par depis de me connecter", ou "quelqu'un qui oublie par depis", etc.

however, I am not sure about the translation - sounds like "in spite of", "nevertheless", "despite"... ? Is this right? I cannot really be sure about what it means...

help, quelqu'un?
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments