Solitary Flower (surrealkitten) wrote in linguaphiles,
Solitary Flower
surrealkitten
linguaphiles

Language shortcuts and easter eggs

My friends and I have a joke which we call Learn Chinese in 3 Easy Steps.
Step 1: You only need to learn two nouns, which are 东西 and 地方 (thing and place).
Step 2: The only verb you'll ever need is 做 (to do or make).
Step 3: If your Chinese teacher asks you any grammar question, the answer is 把. If that's wrong, the answer is 了.

Do you have any little jokes about the quirks of learning your preferred language or ways to make yourself understood in the simplest language possible?
Subscribe

  • UDDER and WATER

    To the memory of Vladislav Illich-Svitych. This is just to bring attention to something very ‘Nostratic’ (far beyond ‘Indo-European’ languages —…

  • Three one-hundredths of a second

    (Somewhat prompted by watching the Olympics.) Why is that silly redundancy there in "three one-hundredths of a second"? Nobody says "two one-thirds…

  • Word 'Climax'. A note for aspiring etymologists.

    The English word climax has two seemingly incompatible meanings of "climax" and "orgasm". Yet, we should not forget that the word has not only a…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 57 comments

  • UDDER and WATER

    To the memory of Vladislav Illich-Svitych. This is just to bring attention to something very ‘Nostratic’ (far beyond ‘Indo-European’ languages —…

  • Three one-hundredths of a second

    (Somewhat prompted by watching the Olympics.) Why is that silly redundancy there in "three one-hundredths of a second"? Nobody says "two one-thirds…

  • Word 'Climax'. A note for aspiring etymologists.

    The English word climax has two seemingly incompatible meanings of "climax" and "orgasm". Yet, we should not forget that the word has not only a…