Wayne (padpedpladuk) wrote in linguaphiles,

Nother Biblical Hebrew question

OK about that verse

Therefore shall a man leave his father and his mother and shall cleave unto his wife and they shall be one flesh - Genesis 2:24

This verse is often presented as an argument against same-sex marriage. Personally I want to refute that use, but I don't want to refute it incorrectly. So I'd like to understand the verse better. In particular, what are the implications of the verbal tense in Hebrew where it says "shall leave" and "shall cleave" ?

I tend to think of this more as a description than a command, like "this is why this happens," not "I command you to do the following." But I'm not sure if that's a reasonable interpretation.

I see that the verbal tense for "shall leave" includes a grammatical moiety (I forget the word) meaning "surely." Does this in-gram give the verb a meaning of a command? If so, I can see that that would weaken my argument.
Tags: biblical hebrew, hebrew

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded