Christian Velásquez Pañganiban (tisoi) wrote in linguaphiles,
Christian Velásquez Pañganiban
tisoi
linguaphiles

Translation of Russian bumpersticker

I was driving today and the car in front of me had a bumpersticker in Russian.

The pic is below, and you may click to enlarge. But the quality isn't that good. From what I remember, it says помой меня, я вся чешуся. I used Google Translator, which translates it as "wash me, I'm all cheshusya."

Can anyone help? Спасибо!

Subscribe

  • UDDER and WATER

    To the memory of Vladislav Illich-Svitych. This is just to bring attention to something very ‘Nostratic’ (far beyond ‘Indo-European’ languages —…

  • Three one-hundredths of a second

    (Somewhat prompted by watching the Olympics.) Why is that silly redundancy there in "three one-hundredths of a second"? Nobody says "two one-thirds…

  • Word 'Climax'. A note for aspiring etymologists.

    The English word climax has two seemingly incompatible meanings of "climax" and "orgasm". Yet, we should not forget that the word has not only a…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments