nofenigma (nofenigma) wrote in linguaphiles,

I'm interested in how reformulation markers in different languages (especially those ones of Europe) look like. In other words, I'm interested in such expressions as that is (to say), in other words :), namely, briefly speaking, i.e., to sum up, to wit and so on. I would like to know much more about the corresponding expressions in your languages. The more the better. As for me, I know several dozens of them in Russian, English, French and a little bit in German and Spanish. Today I've found that in Finnish, for example, there is an expression toisin sanoen (lit. in other words). If you could provide me with information on such markers in your languages, I would appreciate it deeply.

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded