panzeleche (panzeleche) wrote in linguaphiles,

  • Mood:
  • Music:

Heat as a Metaphor for Emotion

1. How common among languages is it to find heat as a metaphor for emotion, specifically sexual arousal, anger, and embarrassment?

For example, in English, you can say that you are sexually attracted to someone by saying "I am hot for [x]." When someone is aroused, you can say that they are "hot and bothered", and people having sex could be said to be getting "hot and heavy". If someone is sexually attractive, they are said to be "hot". In Spanish, you can also do this "Ella es caliente." For anger, you can say that someone is "hot under the collar". People who are angry are frequently described as feeling hot, especially in the face. Someone with a temper is said to be "hotheaded". I had some more in mind, but I seem to have forgotten them. :P Embarrassed people also feel "hot in the face".

For this, it would be helpful if you could post as many expressions in your language of choice that treat heat as a metaphor for arousal, anger, and embarrassment.

2. Is it common for languages to feature a word for 'to blush', and do these words have an added connotation of the feeler's face turning red?

It would be interesting to see how the phenomenon of blushing is treated in places where people aren't easily seen blushing (as in, they feel the heat, but other people don't see them turning red because they're too dark-skinned or whatever). So yeah, if you know the word for 'blush', please post it.

I'd like to see if it's universal among cultures for heat to be associated with passion, anger, shame, etc. I'd expect it to be so, but I'm interested in seeing specific expressions and stuff.

Many thanks in advance to those who respond. :)

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded