di_glossia (di_glossia) wrote in linguaphiles,
di_glossia
di_glossia
linguaphiles

Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, I have been learning that ق  (qaf) is typically replaced with a glottal stop. This is one of the markers of the dialect according to my text. Also, ذ (dal)  and ث (ta) are not pronounced as either ð or Θ respectively  but as t and dark t. Can anyone tell me whether this is the norm in spoken Egyptian Arabic (with a focus on Cairo, especially) or if these trends are only used for formal purposes?

Also, what is the prominence of Egyptian Arabic versus Eastern Standard, North African dialects, and Moroccan? What would be the most readily recognized and understood dialect throughout the Arab-speaking world?
Tags: arabic
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments