b i o m e c h a n i c a l (mechanicaltears) wrote in linguaphiles,
b i o m e c h a n i c a l
mechanicaltears
linguaphiles

Pho

Hello! I have a question about the correct pronunciation of the word "pho" (as in the delicious Vietnamese noodle soup).

Most of my friends pronounce it "fuh" (as in "what the fu**?" [I know it's crude, but this was how I was taught to remember how to pronounce it, lol]).

However, I have since heard it pronounced like "faux". I live on the West Coast of the US and the first person I heard pronounce like "faux" lived on the East Coast, so initially I thought that perhaps it was just an East Coast vs. West Coast difference, but I have since heard it pronounced "faux" on the West Coast, as well.

So, in an effort to figure out the correct pronunciation, I went to wikipedia, and found this, which has a pronunciation that you can listen to, which sounds like "fa".

So now I am even more confused! I don't want to sound like a moron when I tell someone that I want to go out for pho, so I'm hoping you wonderful people can help me out! :-)
Subscribe

  • Il donne sa langue au chat

    It is not enough to read French correctly. It is not enough to literally understand what is written. You also need to be French in order to…

  • FRENCH: yes, sir

    I'd like to ask you what would a French soldier say, after he receives an order, before he goes away. I believe in English it's simply "Yes, sir!"

  • KO == Not OK

    I've noticed that the acronym KO in French and Italian informal communication can mean simply "not OK" without particular relation to the original…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 36 comments

  • Il donne sa langue au chat

    It is not enough to read French correctly. It is not enough to literally understand what is written. You also need to be French in order to…

  • FRENCH: yes, sir

    I'd like to ask you what would a French soldier say, after he receives an order, before he goes away. I believe in English it's simply "Yes, sir!"

  • KO == Not OK

    I've noticed that the acronym KO in French and Italian informal communication can mean simply "not OK" without particular relation to the original…