Anonymous (ulvesang) wrote in linguaphiles,
Anonymous
ulvesang
linguaphiles

[[XP][XP]] Double Illocution

I just realised that I often say as a parting gesture: "Cheers; thank you/thanks [a lot]/etc".

To me, "cheers" (by itself) seems too light/insincere or even sarcastic (almost like saying nothing at all), but "thank you" (by itself) sounds very stilted/forced.... yet together it comes naturally.

Is this normal/attested? I've never heard other people use it as much as I seem to do. Can an XP be reduplicated systematically like this in English?-- e.g. "Go on; get the hell out of here!" seems to have more illocutionary force than either "go on" or "get the hell out of here" by themselves, unlike the "double politeness" listed above.
Tags: interjections
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments