Hopefully, I'm not annoying anyone with my constant Manx questions - there's an unfortunate lack of good learning material online.
This time, I need to translate the sentence "The little man was cold" into Manx. I'm really lost on this one. My best guess is "Va'n dooiney beg feayr", but I'm pretty sure that's incorrect because there is no way to tell that "feayr" is the predicate, while "beg" is modifier. In essence, my sentence would translate back to English as "The man was little and cold" or "There was little cold man".
Any ideas are welcome. :\
This time, I need to translate the sentence "The little man was cold" into Manx. I'm really lost on this one. My best guess is "Va'n dooiney beg feayr", but I'm pretty sure that's incorrect because there is no way to tell that "feayr" is the predicate, while "beg" is modifier. In essence, my sentence would translate back to English as "The man was little and cold" or "There was little cold man".
Any ideas are welcome. :\
