Michael (nebris) wrote in linguaphiles,

  • Mood:

A Pair of Easy Ones?

Dear Linguaphiles,

I have a pair of Russian questions; How to say Owl and Ocean Owl? In Latin characters of course.

Backstory: I have a alt-history series I am working on, The Anglo-American Imperium. Their principal opponent is the Russian Empire.

The names above are for a twin engine bomber, the Kuznetsov KU-14 [it's much like the JU-88 and is just as significant on this timeline]. It is called the Owl and the maritime version, the Ocean Owl.

Note: this is very much a Romanov Russia. I understand that has some effect upon the use of language.

Spacibo in advance...


    To the memory of Vladislav Illich-Svitych. This is just to bring attention to something very ‘Nostratic’ (far beyond ‘Indo-European’ languages —…

  • Three one-hundredths of a second

    (Somewhat prompted by watching the Olympics.) Why is that silly redundancy there in "three one-hundredths of a second"? Nobody says "two one-thirds…

  • Word 'Climax'. A note for aspiring etymologists.

    The English word climax has two seemingly incompatible meanings of "climax" and "orgasm". Yet, we should not forget that the word has not only a…

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded