foot soldier (circle_in_fire) wrote in linguaphiles,
foot soldier

Italian -> Eng

more sentences and economic terminology

"Oppure, si chiede sempre Krugman, è la mancanza di opportunità di spesa a limitare il suo piano?"

"La transizione dal modo di produzione fordista al “capitalismo manageriale azionario” che sta alla base del capitalismo finanziario odierno si spiega infatti alla luce del calo dei profitti (di circa il 50%) tra gli anni '60 e '70 dovuta all'esaurimento delle basi tecnologiche ed economiche del fordismo."--"is explained in light of..." or something like that?

"Non solo la quota del totale dei profitti delle società statunitensi attribuibile a quelle finanziarie, assicurative e immobiliari ha quasi raggiunto negli anni ottanta, per poi superarla negli anni novanta, la quota attribuibile a quelle del settore manifatturiero."--I'm not sure I understand what the subject and object are in this case.

also, any suggestions for the following terms?--

il tasso di profitto--profit rate
saggi di profitto--"profit balances"??


Recent Posts from This Community

  • The Australian Vernacular... Mate

    Here's an article about Australian slang words, tacked onto a story about an ex-pat USA citizen grappling with what looks & sounds to be the base…

  • translations of the Bhagavad Gita

    An old friend was talking with C and me lately, and she expressed an interest in learning more about the ideas behind yoga, and particularly about…

  • Why say Sunday Blues?

    When you can use a German-derived term that Germans speakers themselves probably don't use

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded