JA (iohanne) wrote in linguaphiles,
JA
iohanne
linguaphiles

  • Mood:
  • Music:

Thoughts

1) I just learned the Latin verb fero, ferre, tuli, latus. Has this verb, or any of its inflected forms - as one can see its high irregularity - survived in any of the Romance languages?

2) As a second thought, how did this verb become so irregular? I can't imagine it being only phonological changes that have occurred since IE. I imagine it may be something to do with the way many of the modern Romance languages have fused IRE, AMBULARE, *AMBITARE, VADERE into their various paradigms.

3) The proposed *AMBITARE as a vulgar form of ambio, ambire, ambii was an etymology for the Italian andare that I've read somewhere on the net. However, I found, a few months back on Wikipedia, another possible etymology and I don't know which to trust and which has gained acceptance among modern scholars today:

Classical. Lat. vademus < Archaic Lat.*vandiymus > Vulgar Lat. *vandyemus > It. andiamo

What do you think? How plausible is that?
Another etymology I've read is thus:

It. andare < *adnare < Lat. adnatare "to swim up to"

This one is interesting because in Elcock's definitive, "The Romance Languages", I read an etymology for French's arriver:

Fr. arriver < Vulgar Lat. *adripare from the ad "to" + ripa "river bank"

And I remember reading somewhere that the Fr. aller may have some kind of sea-based etymology other than AMBULARE:

Fr. aller < Vulgar Lat. *ad-iterare

I've also heard:

Fr. aller < Lat. allatus (from SURPRISE!: affero, afferre, attuli, allatus) and with paradigmatic levelling, created the Vulgar form *allare.

... and...

Fr. aller < Vulgar Lat. ad "to" + illa(c) "this" + are
Although this has been thought to be phonologically impossible.

I don't remember my sources but I just wanted to take it to this community to see what they thought about it all.

Any other weird forms of "to go" in the lesser-known Romances, the majority of which I am not familiar?
Subscribe

  • I guess basic is too basic.

    You have to love how slang evolves. In my day, insulting someone was dissing someone from the word disrespect. Now it is throwing shade, especially…

  • The Australian Vernacular... Mate

    Here's an article about Australian slang words, tacked onto a story about an ex-pat USA citizen grappling with what looks & sounds to be the base…

  • translations of the Bhagavad Gita

    An old friend was talking with C and me lately, and she expressed an interest in learning more about the ideas behind yoga, and particularly about…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 19 comments

  • I guess basic is too basic.

    You have to love how slang evolves. In my day, insulting someone was dissing someone from the word disrespect. Now it is throwing shade, especially…

  • The Australian Vernacular... Mate

    Here's an article about Australian slang words, tacked onto a story about an ex-pat USA citizen grappling with what looks & sounds to be the base…

  • translations of the Bhagavad Gita

    An old friend was talking with C and me lately, and she expressed an interest in learning more about the ideas behind yoga, and particularly about…