mavisol (mavisol) wrote in linguaphiles,


“The essential fact is that ‘risk’ means in some cases a quantity susceptible of measurement, while at other times it is something distinctly not of this character; and there are far-reaching and crucial differences in the bearings of the phenomenon depending on which of the two is really present and operating. There are other ambiguities in the term ‘risk’ as well, which will be pointed out; but this is the most important."

Am I right thinking that "bearings" means something like "implications"? Or what?

P.S. And Happy New Year and the fulfillment of all you wishes to everyone! Stay happy and healthy, and thank you for the wonderful linguistic advice you (the "linguaphiles" community) have been giving me all this time!
Sincerely yours...

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded