petrusplancius (petrusplancius) wrote in linguaphiles,
petrusplancius
petrusplancius
linguaphiles

Sled/sledge/sleigh

A small question to native speakers of English - do you detect any difference in meaning between the words 'sled', 'sledge' and 'sleigh'? Would you be more likely to use one of these words rather than another, either in general or in specific contexts? It would be nice if you could state what variety of English you speak.

EDIT and conclusion:
Thank you for this amazing response! I was led to reflect on this matter because I am translating some 16th Century Dutch and German acounts of the sleds/sledges/sleighs used by the Samoyeds, and I was wondering what the most appropriate term was. I am English and would most naturally use the word 'sledge' for such objects; dictionaries confirm that 'sled' is 'chiefly US and Canada', while not being an 'Americanism' in the sense of sounding odd or affected when used by a British person. All three words have the same basic etymology, being derived by different routes from Germanic words for sliding.

It would seem that 'sled' has maintained itself as the usual word for such objects in North America, and 'sledge' in Britain, while 'sleigh' generally has narrower connotations everywhere, being specifically associated with Santa Claus, reindeers and that kind of thing. I doubt that the latter was so much the case fifty years ago; Fowler indeed speculated in the 1930's that 'sleigh' would probably displace the other terms. Usage in Australia/NZ seems caught between British and American as so often.

With regard to 'sled' and 'sledge', however, there interesting differences in emphasis. Some North Americans find 'sledge' strange and unfamiliar, while others might use it alonside 'sled'; and likewise, some British people might use 'sled' while it strikes others as being more distinctly American. Furthermore, some find a difference in meaning between the two words, finding 'sled' more appropriate for a lighter and 'sledge' for a heavier vehicle. I felt this myself when wondering what to call the Samoyed vehicles, 'sled' seemed positively inappropriate for reindeer-drawn vehicles which could be used for transporting quite heavy loads. Why this should be, I find hard to work out, since the words are basically the same. Is it something in the sound of the two different words? So: 'sledge' it must be, not only because I am writing in English English but also because it sounds more fitting for me for the heavier vehicle. To be sure, because these are reindeer-drawn, perhaps I should say 'sleigh', but that conjures up associations of jingle-bells and all that, which would be out of place.
Subscribe

  • Anatomy of a "CUNT"

    The word CUNT is not simple, but compound. It consists of two parts. However, first of all, let's get rid of prejudices. The word CUNT is as…

  • a Russian name for the letter Q

    The letter Q looks like the letter O , but with a small tail at the bottom. Could the name of the letter Q relate to this tail? It is…

  • The Touchy Subject

    Apparently, English etymologists are ticklish. That's why they don't want to touch on some sensitive topics. And very important ones. Let's take…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 60 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Anatomy of a "CUNT"

    The word CUNT is not simple, but compound. It consists of two parts. However, first of all, let's get rid of prejudices. The word CUNT is as…

  • a Russian name for the letter Q

    The letter Q looks like the letter O , but with a small tail at the bottom. Could the name of the letter Q relate to this tail? It is…

  • The Touchy Subject

    Apparently, English etymologists are ticklish. That's why they don't want to touch on some sensitive topics. And very important ones. Let's take…